Con đường nhỏ Lục Xâm Bảo
Người con gái đả đi qua đường nhỏ,
Bước gọn gàng,nhanh nhẹn tựa chim non
Tay nàng cầm cánh hoa sắc xinh don
Và miệng hát ví von bài ca mới
Bước gọn gàng,nhanh nhẹn tựa chim non
Tay nàng cầm cánh hoa sắc xinh don
Và miệng hát ví von bài ca mới
Có thể nàng là người tôi vẩn đợi
Vì tim nàng sẻ hoà nhịp tim tôi
Để đêm dầy sâu thẳm của đời tôi
Nhờ ánh mắt của nàng soi sang tỏ
Vì tim nàng sẻ hoà nhịp tim tôi
Để đêm dầy sâu thẳm của đời tôi
Nhờ ánh mắt của nàng soi sang tỏ
Nhưng không! tuổi hoa niên tôi đả bỏ
Vỉnh biệt rồi tia sáng dịu êm nào
Mùi hương thơm tình thanh nử ngọt ngào
Và hạnh phúc đả bay đi mất hút
Vỉnh biệt rồi tia sáng dịu êm nào
Mùi hương thơm tình thanh nử ngọt ngào
Và hạnh phúc đả bay đi mất hút
---------------
Une allée du Luxembourg
Elle a passe, la jeune fille,
Vive et preste comme un oiseau:
A la main une fleur qui brille,
A la bouche un refrain nouveau.
C'est peut-etre la seule au monde
Dont le coeur au mien repondrait,
Qui, venant dans ma nuit profonde
D'un seul regard l'eclaircirait !
Mais non, ma jeunesse est fini...
Adieu, doux rayon qui m'a lui,
Parfum, jeune fille, harmonie...
Vive et preste comme un oiseau:
A la main une fleur qui brille,
A la bouche un refrain nouveau.
C'est peut-etre la seule au monde
Dont le coeur au mien repondrait,
Qui, venant dans ma nuit profonde
D'un seul regard l'eclaircirait !
Mais non, ma jeunesse est fini...
Adieu, doux rayon qui m'a lui,
Parfum, jeune fille, harmonie...
Le bonheur passait, il a fui !
Canvo
La
No comments:
Post a Comment