-Tóc hạc da mồi : Tóc hạc là tóc bạc trắng như lông loài chim hạc.
Da mồi là da trổ lốm đốm như da con đồi mồi. Tuổi già ai cũng bị.
-Vô hình trung : Tuy không có chủ định, không cố ý, nhưng tự nhiên là : Anh không nói gì, vô hình trung đã làm hại nó ( mà trước đây, tôi đã nói lộn là “vô hình dung”)
-Gàn bát sách : (rất gàn) Bát sách là tên 1/120 quân bài tổ tôm, vẽ hình 1 người đàn bà ngồi vắt vẻo hút thuốc mặt vênh lên trông rất gàn dở.
-Vắng ngắt như chùa Bà Đanh : Chùa Bà Đanh : ngôi chùa thuộc làng Thụy Khuê, Hà Nội, ở xa, nên ít người qua lại, lâu dần bị bỏ hoang.
-Ăn xổi ở thì ( ăn xổi : ăn ngay, không qua chế biến ; thì = thời gian ngắn ) Người cứ coi chuyện ăn ở là tạm bợ, không biết lo xa ( ngược với “ăn chắc mặc bền”, mua sắm cái gì cũng là thứ chắc chắn)-Xôi hỏng bỏng không (Bỏng : gạo rang) Làm mà không có ăn, hoặc công việc hư hao, thất bại, do tính toán sai lầm.
-Già còn chơi trống bỏi ( trống bỏi = trống bằng giấy của trẻ con ) Già rồi mà còn thích đèo bồng những kẻ đáng tuổi con cháu.
-Xúc tép nuôi cò : Sự đau khổ của các anh chàng dại gái, biếu xén nhiều tiền cho người yêu, nhưng nàng bỏ rơi.
-Lợi bất cập hại : Cái lợi thu vào không bù đắp nổi cái hại phải chịu.
-Lù khù vác lu mà chạy : Bề ngoài trông có vẻ lù khù, hiền lành chất phác, nhưng thật sự họ là kẻ tinh ma quỉ quái không ai bằng.
suu tamLê văn Đức
PBLan
Canada
No comments:
Post a Comment