Theo bản
thống kê dân số của nước Mỹ năm 2010, hiện nay có 1,737,433 người Việt đang
sinh sống trên nước Mỹ. Chúng ta những ai hiện nay đang sống, học hành,
làm việc hay dưỡng già ở đây, đều đã trải qua một phần đời mình trên mảnh đất
này, thường gọi là “tạm dung” nhưng thực tế là vĩnh viễn.
Từ biến
cố 30 tháng 4 năm 1975, những đứa trẻ sinh ra lớn lên ở đây, ngoài huyết thống
ra, chúng không khác gì những đứa trẻ Mỹ. Những người trung niên còn mang theo
cả một thời thơ ấu và những kỷ niệm không quên từ nơi chôn nhau cắt rốn, nhưng
vẫn lăn lộn với cuộc đời trên đất khách này để mưu sinh, có người thời gian sống với quê hương ngắn ngủi hơn là ở nơi quê người.
Tiểu bang
California, nơi có nhiều người Việt sinh sống nhất đã rộng lớn bằng diện tích
cả nước Việt Nam, nên cũng chưa có ai trong chúng ta tự hào đã đặt chân đến hết
50 tiểu bang của nước Mỹ, cũng như không ai dám nghĩ rằng mình hiểu hết những
gì về nước Mỹ, dù đây chỉ là một nơi mới lập quốc hơn 300 năm.. Có người cho Mỹ
là anh chàng trẻ tuổi, xốc nổi, dại khờ, nhưng cũng có người công nhận nước Mỹ
là ông cụ thâm trầm thường triển khai những bước đi tính toán trước cả trăm năm.
Ðối với
những người già đã đến nơi này muộn màng, nhưng cả cuộc đời còn lại coi như
sống chết với nước Mỹ, thường gọi là quê hương thứ hai, mà không bao giờ còn cơ hội trở về nằm trong lòng đất quê mẹ, nếu
sự thực khốn nạn, chế độ Cộng Sản còn tồn tại trên quê hương vài ba mươi năm
nữa.
Một người
Việt về thăm lại quê hương, nơi họ đã từ bỏ tất cả để ra đi, lúc đặt chân trở
lại nước Mỹ, cho rằng tâm hồn lại cảm thấy an toàn, nhẹ nhàng hơn như lúc về
nhà.
Một người
Việt xa quê hương đã lâu trở về Sài Gòn, có dịp vào Tòa Tổng Lãnh Sự Mỹ, ông
thú nhận khi nhìn những hình ảnh tổng thống hay ngoại trưởng của Hoa Kỳ, ông
lại có cảm giác quen thuộc, an toàn hơn là những lúc lang thang ở Hà Nội nhìn
hình lãnh tụ và quốc kỳ Cộng Sản. Ðó không phải là vong bản, mất gốc mà chế độ này đã nhân danh đất nước, tạo hận thù, kỳ thị, xô đẩy
biết bao nhiêu người xuống biển, bỏ quê hương ra đi.
Gần như
chúng ta không còn lệ thuộc gì với đời sống nơi quê nhà, ngoài những tình cảm
sâu đậm trong máu huyết, làm cho chúng ta gần gũi với ngôn ngữ, đời sống Việt
Nam, mà chúng ta có cảm tưởng đang dần dần tách rời, cho đến một lúc nào đó trở
thành xa lạ. Phải chăng vì vậy, mà đã có
những đứa con ngày trước trở về tìm lại chốn xưa, đã xót xa nhận ra rằng,
họ đang đi, đứng trên một đất nước xa lạ, không còn là của họ nữa.
Quê hương
ngày nay chỉ còn là nơi thăm viếng mà không phải là nơi để trở về. Nước
Mỹ đã là nơi quen thuộc chúng ta đang sống, có gia đình, nhà cửa, công việc, bà
con, bạn bè, thì làm sao chúng ta lại không có những suy nghĩ, có những câu
chuyện buồn vui, hay những trăn trở về nước Mỹ.
Cách đây
38 năm, chưa lúc nào, chúng ta, những người dân ở một đất nước xa xôi bên vùng
trời Ðông Nam Á, cách biệt nơi này đến nửa vòng trái đất, lại có ý nghĩ rằng,
một ngày kia chúng ta sẽ đến đây, sống lâu dài nơi đây, sinh con đẻ cháu nơi
này, để tạo ra một nhánh người Việt lưu vong. Ðời sau, còn giữ được ngôn ngữ,
phong tục hay không, lại là một điều mà nhiều người khác đang trăn trở, lo âu
làm sao để duy trì, gìn giữ
Trong cái
cộng đồng gần gũi, thân mật gắn bó này, với sách vở, báo chí, truyền thông,
quán xá, chợ búa, tiệm buôn, món ăn thức uống, cả cái tên vùng đất hay bảng
hiệu Saigon chúng ta mang theo, đôi khi gần như quên hẳn là chúng ta đang sống
trên đất Mỹ. Cả cái bữa cơm, cá mắm, canh rau, đôi đũa, chén nước mắm ớt, có
khác gì ở Việt Nam. Cả cái bàn thờ nhang khói, hình ảnh tổ tiên, ông bà, cành
mai, chậu lan, những cô thiếu nữ, trẻ em mặc quốc phục lên chùa ngày Tết, hồi
trống, tiếng pháo Mùa Xuân làm chúng ta quên mất là chúng ta đang sống thật xa
quê nhà.
Ðiều tôi
muốn nói ở đây là chúng ta thường quên chúng ta đang sống trên đất Mỹ
Ông Khổng
Tử của nước Trung Hoa có ví von: “Ở chung với người thiện như vào nhà có cỏ chi
lan, lâu mà mà chẳng thấy mùi thơm, tức là mình cũng đã hóa ra thơm vậy.” Một
kẻ vào vườn hoa lan đầy hương thơm, lúc đầu còn nhận ra mùi hương nhưng dần dà
trở thành quen thuộc, trở thành bình thường, không còn thấy hương thơm, như kẻ
tiểu nhân sống với người quân tử dần dần được cảm hóa lúc nào mà không hay
biết..
Nước Mỹ
có nhiều hương thơm như thế mà cảm giác chúng ta bị dung hòa lúc nào không hay
đến nỗi không còn cảm nhận được mùi thơm nữa. Hương thơm đó là những điều tốt
lành, thấm nhập vào con người chúng ta lúc nào chúng ta cũng không biết, không
hề quan tâm hay nhận ra được sự khác biệt trước và sau.
Chúng ta
học hỏi được ở nước Mỹ tính bảo vệ đời sống riêng tư, tôn trọng luật pháp, sống
an hòa, sự tử tế và mối tương quan giữa con người và con người trong xã hội.
Ðiều này
không chỉ có ông Bá Dương (1920-2008), sau khi đi New York, Las Vegas hay San
Francisco về, đã tường thuật lại trong cuốn “Người Trung Quốc Xấu Xí,” mà bất
cứ người Việt Nam nào khi đi du lịch nước Mỹ về cũng nhận ra. Có người thắc mắc
sao lái xe trên đường vắng vào một hai giờ sáng, gặp bảng “stop” cũng phải dừng
lại, sao một đứa bé phải đi tìm cái thùng rác để vứt cái giấy kẹo nhỏ chỉ bằng
hai ngón tay, sao ở đây xe hơi nhiều như thế mà không nghe một tiếng còi? Trong
cái không khí dễ chịu, thanh thản, an lạc người ta cảm nhận ra khi bước chân
trở lại một nơi, có một chút mỉa mai, không phải là quê nhà của mình.
Chúng ta
bước đi từ môi trường tử tế, trong lành của miền Nam qua giai đoạn “thống nhất”
để bước đến một xã hội hỗn loạn như hôm nay, khi mà con người tốt đẹp dần dà
trở thành vô cảm, lừa lọc, gian trá, đạp lên nhau mà sống, để mưu tìm một đời
sống ích kỷ cho riêng mình, mà không thấy đó là bất thường, bất nhân và vô loại.
Thì chúng
ta, trong xã hội này, cũng theo lời ông Khổng Tử: “ Ở chung với người bất
lương, như vào trong chợ cá ươn, lâu mà chẳng biết mùi hôi, vì mình cũng hóa ra
hôi vậy!” Như người mới vào chợ cá, lúc đầu còn nghe mùi hôi tanh, dần dà quen
thuộc, không còn nghe mùi tanh tưởi khó chịu nữa, như người quân tử sống với kẻ
tiểu nhân, dần dần đồng hóa bởi cái xấu mà mình không hay biết.
Thử hỏi
một viên chức trong chế độ Cộng Sản Việt Nam hiện nay, xem những chuyện cường
quyền áp bức, mạng sống của người dân xuống hàng súc vật, con người chỉ biết có
đồng tiền và dục vọng, tráo trở, vô đạo lý hiện nay có là điều gì làm cho con
người lạ lùng, khó chịu không? Hay đó là chuyện bình thường, thấy đã quen mắt,
nghe đã quen tai, đầu óc đã xơ cứng, chai đá như khứu giác của con người ở lâu
trong chợ cá, còn đâu phân biệt được mùi hôi nữa!
Ðiều cuối
cùng chúng tôi muốn nói là sự may mắn đã giúp ta có cơ hội không phải chỉ cho
riêng mình mà cả con cháu đời sau, tránh khỏi được kiếp oan nghiệt, ra khỏi
được cái chợ cá ấy, được sống trong cái “chi lan, chi thất” cái vườn lan thơm
ngát, mà qua một thời gian chúng ta không còn cảm nhận được mùi thơm nữa, nhưng
trên thực tế, mùi thơm đó vẫn hiện hữu.
Nhiều
kẻ vẫn cho rằng nước Mỹ nợ chúng ta mà quên rằng, món nợ của chúng ta, và cả con cháu đời sau đối với nước Mỹ thật
khó lòng trả nổi.
Hãy CÁM ƠN bằng cách sống thật có ý nghĩa cho đời sống này!
Hãy CÁM ƠN bằng cách sống thật có ý nghĩa cho đời sống này!
suu tam
TTDiep
Houston
No comments:
Post a Comment